Mittwoch, 8. April 2009

Frühlingsbesuch / Spring visit

Gestern kamen eine alte Freundin und ihre klitzekleine Tochter zum Abendessen. Mein Ruhrpottbesuch (im Moment besteht ein reger Verkehr zwischen Bern und Ruhrpott!) war allerliebst und ich durfte das süsse Kind eine ganze Weile halten und dann ist sie in meinen Armen eingeschlafen und hat auf meinem Bauch süss dahingeschlummert. Schmelz. Und dabei bin ich nicht einmal eine Bébéperson! Alles an diesem kleinen Bündel Mensch ist schon da, so zart und zierlich und am Wachsen - genau wie der Frühling, der dieser Tage Leben in Bäume und Büsche treibt. Wunderschön.

-----------

Yesterday, an old friend and her tiny little daughter came over for dinner. My Ruhrpott-visit (there's currently a lot of back and forth between Bern and the Ruhrpott!) was adorable and I was given the baby to hold in my arms for a while and she lulled off and slumbered on my belly. My heart melted right there and then. And I'm not even a baby-person! Everything on this tiny bundle is perfect, so dainty, delicate and growing - just like spring that's driving life into bushes and trees these days. Beautiful.

Die Ruhrpottmädels /The Ruhrpott girls


Gedeckter Tisch / Dinner is ready


Frühlingsnudeln / Springnoodles

Keine Kommentare: