Donnerstag, 7. Mai 2009

Como

Gestern war ich in den Eintagesferien in Como. Wie das so war, schreibe ich später. Hier erst mal ein paar Bilder...

-----------

Yesterday I was on a one day vacation in Como. I'll tell you later what it was like. First up are a couple of pictures...


Como...


Hier lebt Tschootsch. WENN er da ist. // This is where George Clooney lives. IF and WHEN he's there. ;)


Il pane di Tina Beretta. Fabulöse Bäckerei mit Pizzas, Broten, Schoggiküchlein und vielem mehr... / Il pane di Tina Beretta. Fabulous backery with pizzas, bread, chocolate cakes and much, much more...


...zum Beispiel frisches Knusperbrot. / ...for example those crunchy delicatessen.


Regenbogen im Glas.


Aussen. / Outside.


Innen. / Inside.


I möchte mal in einem Efeu umrankten Haus leben... / I'd love to live in an ivy entwined house someday...


Como - Stadt der schnuckeligen Velos. / Nice ride.


Platzsparende Säuberung für Leute, die gerne aufs Pedal drücken (damit lässt sich warm/kalt einstellen). / Saving space and learing how to pedal (for warm or cold water, that is).


Für Mädchen. / For girls only.


Wo immer es einen hintreiben mag... / Wherever you may go...

Montag, 4. Mai 2009

Ohrmuschel

"Get Well Soon" und "Dear Reader" waren am Samstag in Zürich. Ich auch. :DDD






~~~~~~

Backen / Baking

Almond Cake with Sherry-Lemon Butter Cream

(picture by The New York Times)

Einem sich lecker lesenden Kuchenrezept kann ich nie widerstehen - tonnenweise stapeln sie sich bei mir und werden bei Gelegenheit mit der nötigen "künstlerischen Freiheit" ausprobiert. Hat irgendwer Lust, diesen Kuchen hier zu probieren? Bei genügend Interessenten schmeisse ich eine Teeparty!

Und das ist das Rezept.

-----------

I can never resist a yummi sounding cake recipe - tons and tons are staking up in my kitchen. When the mood strikes me I'll try them out with the necessary "artistic freedom". Is anybody interested in trying this cake here? If there's a bunch of you I'll throw you a tea party!

And there's the recipe.

Sonntag, 3. Mai 2009

Gute Nacht / Good Night























(pictures from all over)

Sonntag / Sunday



Einen schönen Sonntag wünsch ich euch!! // Have a nice Sunday!!


(picture via ffffound!)

Glacé


(picture via flickr)

Wir Schweizer sagen dem Inhalt dieser Schale Glacé anstatt Eis. Doch wie dem auch immer sei, Glacé, Eis, gefrorenes Desserterzeugnis ist eines meiner Grundnahrungsmittel. Mein Lieblingseis in den USA war von Ben&Jerry's mit Haferkeks-Stückchen und Zimt *seufz*. Natürlich gibt es genau diese Sorte hier nicht, wie hätte es anders sein können.

Doch mein Glacéherz wurde definitiv gebrochen, als die Migros mein Schweizerlieblingseis aus dem Sortiment nahm. Schokoladeneis mit Rumkringeln und Weinbeeren. Himmlisch, wirklich himmlisch. Ich behaupte heute noch steif und fest, dass mich diese Glacé durch meine Lizarbeit und die Abschlussprüfungsvorbereitungen gerettet hat.

Doch dann - Schreck oh Schreck - wurde der Vorrat dieser Wunderspeise in den Kühlregalen immer kleiner. Bis eines morgens nirgends in Bern mehr Jamaican Rum Glacé verkauft wurde (und ich weiss das, weil ich ihn allen Migros-Filialen Bern war!!!). Ich habe geflucht. Ich habe geweint. Ich bin in Glacéhungerstreik getreten. Ich habe der Migros einen Brief geschrieben. Nichts nütze. Das Schokoladen-Rum-Weinbeeren-Eis war ein Ding der Vergangenheit... bis vor drei Tagen.

Da entdeckte ich im Loeb Lebensmittel *traraaaa* Rumglacé mit Weinbeeren. Konnte das wahr sein? Allerdings! Eine Kugel Schokoladeneis und Ruhm-Weinbeeren-Eis später breitet sich ein glückseeliges Lächeln auf meinem Gesicht aus (stelle ich mir vor - ich bin zu beschäftigt, die kalte Leckerei zu geniessen, um nachzusehen) - die Glacéwelt ist wieder in Ordnung.

Pressefreiheit / Freedom of Press



(picture via flickr)

Heute ist der internationale Tag der Pressefreiheit. Ein nachdenklicher Tag in einer Zeit, in der die Pressefreiheit international immer wieder getestet wird, gar (noch) nicht existiert oder durch die schwindenden Anzeigenzahlen geschmälert wird.

Wikipedia Eintrag
www.worldpressfreedomday.org
Tödliche Wahrheiten
Pressefreiheit in Afgahnistan
Verbände bangen um Pressefreiheit

-----------

Today is the world press freedom day. A day to remind ourselves that the freedom of press is continually tested, does (not) yet exist in certain regions or is diminished by the decreasing advertisment numbers.

Wikipedia Entry

www.worldpressfreedomday.org
Journalism is the real jihad
Afganistan: Remove new restrictions on media
Press Freedom
Our Rottweiler Media

Freitag, 1. Mai 2009

Bücher / Books

Was ich an Büchern mag: ihr Gewicht, das Geräusch, wenn man die Seiten blättert, der Duft von ungelesenen Seiten, der Duft von vielgeblätterten Seiten, schöne Typographie, die Möglichkeit, das Ende am Anfang zu lesen, Postkarten als Buchzeichen, hohe Bücherstapel, die erste Seite einer Geschichte, die Umschläge - schöne Verpackungen, denen man nicht widerstehen kann...

Ein Blick in das Archiv der Buchumschläge.

-----------

What I like about books: their weight, the sound of a turning page, the scent of unread pages, the scent of muchread pages, nice typography, the possibility to read the end at the beginning, postcards as bookmarks, towering stakes of books, the first page of a story, the covers - beautiful wrapping you cannot resist...

Take a look at The Book Cover Archive.


















(pictures via the Book Cover Archive)

Ohrmuschel

Meine Vorliebe für traurige Lieder wird mit diesem hier voll befriedigt. // My partiality to sad songs is fully satisfied with this one...


Rhachael Yamagata - The only fault

If I could have one wish
If I Icould have some say I'd keep you far from home
I'd roll back both my sleeves
I'd dig under your skin
I'd fix your shattered bones

Hold on
This may hurt you when I tell you of the truth
We don't get two lives to live
It's true
The only fault I've found in you is not being free to take what I would give

If I could bend your pain into something good
Make you a prouder man
If I could rough you up then save you with good luck
And show you hope again

Hold on
You weren't meant to suffer so very long
Leaving love that's gone has never been a sin
Hang tight
The only fault you have tonight is shutting down so cold 'til I break in

Oh
Sad young man
I think I need you for reasons I don't know
I pledge myself to winter season
So it's prefectly on course but in the end it has to snow

If I can make you stay
Convince you you'd be lost if we were torn apart
If it remained unclear between the two of us
Which one would be the one to break the other's heart

Hold on
This will floor me differently than any drug that's washed me into sleep
It's true
The only fault I'll take from you is how to run from what you wish to keep


~~~~~~

Donnerstag, 30. April 2009

Schööön / Lovely



Ein Bettmümpfeli... // Sweet Dreams...



(via violet creme)

Bilder / Pictures

Komme gerade von der Gesangsprobe für "Sound of Music" (im November in Münsingen!!) und da ich neuerdings Sopran I singe (anstatt komfortabel in den Alt-Lagen herum zu hängen) ist mein Hals nach jeder Probe 10 Centimeter länger. Das hat zwar nichts mit dem Schreiben zu tun, soll mir aber trotzdem als Grund dienen, heute einfach ein paar schöne Seele-baumel-lass-Bilder zu zeigen und das echte Schreiben auf einen neuen Tag zu verlegen...

-----------

Right back from the music rehearsals of "Sound of Music" (in November in Münsingen!!). Since I've turned soprano I recently (instead of lounging comfortably in my alto reach) my throat feels 10 centimeters longer after every rehearsal. I know this has nothing to do with writing but it shall still serve me as a reason for not writing more today and just show you some care free, lovely pictures... Enjoy!










(pictures via the English Muse)

Wunsch / Wish



Have a nice day!

Dienstag, 28. April 2009

Zeit / Time #2





Uh lala ich mag Jeroen // Uh lala I like Jeroen :))!

Wetter / Weather

So sahs heute in Bern aus. Grau, nass, kalt... ungefähr so wie meine Stimmung. // This is what Bern looked like today. Grey, wet, cold... which pretty much sums up my mood.





(picture via ffffound!)

Montag, 27. April 2009

Ohrmuschel

(picture via "The New Black Magazine")

Ein zierlicher, kantiger Frauenkörper wird mit der Haltung einer ägyptischen Göttin getragen. Stolz, unerschrocken, präsent. Diese unglaubliche Präsenz, diese Gabe, alle Blicke des Raumes auf sich zu vereinen, wird nur noch von einer Stimme überboten, die direkt aus der Mitte der Erde zu kommen scheint - gross, rau, allumfassend. Sie schnurrt und schmeichelt, peitscht, klagt und lacht. Concha Buika heisst die Frau, welche diese Stimme in sich trägt und sie, einem Zauber gleich, Abend für Abend über das Publikum legt und es mit dem ersten Ton entführt. Dabei erzählt die Spanierin Geschichten, witzelt, weint und nimmt schon einmal ihre Kamera zur Hand, um ihre Musiker bei den Solos zu fotografieren. Wieso sollen nur die Zuschauer Fotos machen dürfen?! Concha Buika schert sich nicht um Regeln - weder auf der Bühne noch in ihrer Musik. Flamenco, Jazz, Soul treffen hier aufeinander, verschmelzen im leidenschaftlichen Feuer der Tochter gambischer Einwanderer. Diese Klänge tauchen einem einzigartig spektakulär unter die Haut und umarmen direkt das Herz. Concha Buika ist eine Königin, eine Göttin. Concha Buika ist ein Kind des Feuers - la niña de fuego.




Weiter Konzerte / Upcoming concerts:

8 May
Cuenca, Ecuador

18 May
Theatre Mohammed V / Rabat, Marocco

22 May
The Hague Jazz Festival / The Hague, Netherlands

25 May
Auditorium Parco della Musica / Roma, Italy

13 June
Muelle de la Sota / Bilbao, Spain

26 June
Festival Asómate al Patio / Sevilla, Spain

16 July
Festival Festa D'Oc / Beziers, France

(picture AP Images)


~~~~~~